Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Titus 1:4

Context
NETBible

To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!

NIV ©

biblegateway Tit 1:4

To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

NASB ©

biblegateway Tit 1:4

To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

NLT ©

biblegateway Tit 1:4

This letter is written to Titus, my true child in the faith that we share. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.

MSG ©

biblegateway Tit 1:4

Dear Titus, legitimate son in the faith: Receive everything God our Father and Jesus our Savior give you!

BBE ©

SABDAweb Tit 1:4

To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

NRSV ©

bibleoremus Tit 1:4

To Titus, my loyal child in the faith we share: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

NKJV ©

biblegateway Tit 1:4

To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

[+] More English

KJV
To Titus
<5103>_,
[mine] own
<1103>
son
<5043>
after
<2596>
the common
<2839>
faith
<4102>_:
Grace
<5485>_,
mercy
<1656>_,
[and] peace
<1515>_,
from
<575>
God
<2316>
the Father
<3962>
and
<2532>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
our
<2257>
Saviour
<4990>_.
NASB ©

biblegateway Tit 1:4

To Titus
<5103>
, my true
<1103>
child
<5043>
in a common
<2839>
faith
<4102>
: Grace
<5485>
and peace
<1515>
from God
<2316>
the Father
<3962>
and Christ
<5547>
Jesus
<2424>
our Savior
<4990>
.
NET [draft] ITL
To Titus
<5103>
, my genuine
<1103>
son
<5043>
in
<2596>
a common
<2839>
faith
<4102>
. Grace
<5485>
and
<2532>
peace
<1515>
from
<575>
God
<2316>
the Father
<3962>
and
<2532>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
our
<2257>
Savior
<4990>
!
GREEK
titw
<5103>
N-DSM
gnhsiw
<1103>
A-DSN
teknw
<5043>
N-DSN
kata
<2596>
PREP
koinhn
<2839>
A-ASF
pistin
<4102>
N-ASF
cariv
<5485>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
eirhnh
<1515>
N-NSF
apo
<575>
PREP
yeou
<2316>
N-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
cristou
<5547>
N-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
swthrov
<4990>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA